再无机会听到科比入选名人堂的演讲。这段球衣退役仪式上的即兴演讲送给人生路上的每一个追梦人。

科比的演讲在10:00开始。科比谦逊平和的微笑,一定不会让你觉得前面的部分太长。

I wanna say, thank you so much for tonight. But it’s not about my jerseys that are hanging up there for me, it’s about the jerseys that were hanging out before. Without them, I couldn’t be here today, they inspired me to play the game in a high level. Magic, Kareem, Shaq, push me every day. Baylor, Chamberlain, Goodrich, West, Worthy, goes on and on.

Secondly, it’s about this classic organization. Jerry Buss, your father, believe in the skinny kid from Lower Merion high school in Philadelphia. and it’s also about the next generation. it’s about this current Laker rocks that we have in here. it’s about embodying the spirit that exists in old jerseys up there and carrying this organization forward, so that the next 20 years are better than the past 20 years. And that’s what it’s about.

And then it’s also about the fans. Fans, the media. I don’t think you guys understand how present your guys were with me. You guys were there with me at 5:30 in the morning, when I was running in the track, I was middle way through my workout. I didn’t know if I could make it through. But I thought about the expectations you guys have for me, you have for our team. It push me through, it got me through those 800, 400, 100 at 5:30 in the morning, so I thank you.

And it’s about family, it’s about my wife, Vanessa. You guys didn’t notice, but in the last game, my last game that we had here against Utah Jazz, I was really tired. I got home and I was like you know what, I don’t know if I could do this thing. I got one more game left, but I don’t have any legs. She said I want show something, I got a gift for you, for your last game. She proceed to show me a roll of retired jerseys from Baylor, from Magic, from Shaq, from Kareem. All the personal message is a sign for me, including from Michael Jordan, including from the great Bill Russell , including from the great Larry Bird. When I saw that I knew then that I had to turn it up. I had to turn it up. So thank you baby for being an inspiration to me.

And lastly our daughters, Natalia, Gianna and Bianka. I hope tonight you guys know that if you do the work, if you work hard enough dreams come true. You know that we all know that. 

But hopefully what you get from tonight is understanding that: Those times when you get up early and you work hard, those times when you stay up late and you work hard, those times when you don’t feel like working, you’re too tired and you don’t want to push yourself but you do it anyway. That is actually the dream. That’s the dream. It’s not the destination, it’s the journey.

And if you guys can understand that, then what you will see happen is that, you won’t accomplish your dreams, your dreams won’t come true, something greater will. If you guys can understand that, then I’m doing my job as a father.

Thank you guys. I love you. Mamba out.

我想说,今晚要特别感谢你们。但是这不只是为了把我的球衣悬挂在那里,这是为了之前悬挂在那里的所有球衣。没有它们的激励,我今天不可能站在这里,它们激励着我把比赛打得更好。魔术师、贾巴尔、沙克,每一天都推动着我。贝勒、张伯伦、古德里奇、韦斯特、沃西也永远激励着我。

其次,也是为了这支经典的球队。珍妮,你的父亲巴斯信任了那个来自费城高中消瘦的男孩。还为了下一代,和我们现在湖人的球员。是悬挂在那里的球衣代表的精神,让这支球队前行。未来20年一定比过去20年更好。

还有,这也是关于所有的球迷。球迷、媒体。我不认为你们意识到你们对我有多重要。当我5点30在田径场跑步练到一半时,你们和我在一起。我不知道我是否能够坚持下来。但是我想到了你们对我的期望,你们对我们球队的期望。它激励着我,它让我挺过了那些早晨的800米、400米、100米。

还有,这也关于家庭,关于我的妻子Vanessa。你们没有注意到,在最后一场我们在这里对犹他爵士队。我是真的累了。我回到家,我不知道我还能不能打。我还剩下一场比赛,但是我的腿已经不听使唤了。她说我有东西给你看,最后一场比赛,我有一个礼物。她让我看贝勒、魔术师、沙克、贾巴尔的退役的球衣。所有这些信息对我来说是个信号,还包括迈克尔·乔丹、伟大的比尔·拉塞尔、伟大的拉里·伯德。当我看到这些我知道我必须振作。所以感谢你成为我力量的源泉。

最后,是我的女儿们,Natalia、Gianna和Bianka。我希望今晚你们能知道,如果你们足够努力,梦想就能成真。你们知道,我们都知道这一点。

希望今晚你们可以理解:那些你早起努力工作的时光,那些你熬夜努力工作的时光,那些你太累了不想再逼自己工作但你仍然努力工作的时光,那就是真正的梦想。梦想不是目的地,梦想是整个旅程。

如果你们能明白这些,即使你没有实现梦想,梦想没有成真,那么你一定实现了更伟大的事情。如果孩子们你们明白了这些,我就履行了作为一个父亲的职责。

谢谢你们,我爱你们,曼巴退场。



附:人生最后的绝杀

退役以后,科比远离了篮球场,是他的二女儿Gigi,又把科比拉回了篮球。

13岁的Gigi热爱篮球。看这次前场抢断上篮一条龙,颇有科比的风采。

和父亲单挑,Gigi毫不手软。

Gigi也是湖人的球迷。于是,父女二人成为了湖人球场边的一道风景。

人们相信,当灾难发生时,科比一定会为Gigi做他能做到的一切。即使面临再大的困难,他也会试图扼住命运的咽喉,绝不会放弃任何反败为胜的绝杀的机会。

父爱永存。